terça-feira, 27 de janeiro de 2015

TOP 5 MUST READ PORTUGUESE LANGUAGE WRITERS! TOP 5 ESCRITORES DE LÍNGUA PORTUGUESA QUE VOCÊ DEVE LER

Top 5 Portuguese Language Authors of All Time!


Os  "Top Five" Autores da Língua Portuguesa de todos 
os Tempos!

Note:

It has been a huge privilege for me to translate this marvelous text about Portuguese/Brazilian authors for  my British friend Jim M, who is a lover of literature.
 Jim M quickly understood the Brazilian and Portuguese way of writing when he smartly realized (or realised), to respect his British spelling,  the so called stream of conscience,  whose most outstanding writer in this style is our dearest Clarice Linspector.  
I think Jim is that type of foreigner who becomes Brazilian within a week time; he told me he has a Brazilian flag and enjoyed the mantra "Ordem e Progresso". I told him  I was sorry for not being a soccer player, but I would  drink a “caipirinha” with him when he visits Brazil to make up for that.
Jim has a very useful blog, where he gives wonderful literature hints, and whose link you can follow here.



Nota:

Foi um privilégio enorme para mim traduzir este texto maravilhoso sobre autores portugueses/brasileiros para o meu amigo britânico Jim M, que é um amante da literatura.  Jim M rapidamente entendeu o jeito brasileiro e português de escrever quando ele inteligentemente percebeu  o assim chamado  fluxo de consciência, cuja mais notável escritora neste estilo é nossa queridíssima Clarice Linspector.   Eu desconfio  que Jim é aquele tipo de estrangeiro que se torna brasileiro dentro de uma   semana; Ele me disse que tem uma bandeira do Brasil e gosta  do mantra "Ordem e Progresso". Eu disse a ele  que lamentava por não ser um jogador de futebol, mas beberia uma "caipirinha" com ele quando ele visitar o Brasil para compensar. Jim tem um blog muito útil, onde ele dá dicas maravilhosas de literatura, e cujo link você pode seguir  aqui.


TOP 5 MUST READ PORTUGUESE LANGUAGE WRITERS!
TOP 5 ESCRITORES DE LÍNGUA PORTUGUESA QUE VOCÊ DEVE LER
As a special treat today, we have a guest on the site. Please give a huge welcome to my friend, Gilson Marcon de Souza, who is from the beaches of Brazil and is a Portuguese language translator and author but is branching out into writing in English. He has very kindly offered to translate a post for me. That means today all of the translations are by him so you no longer have to rely on my dodgy attempts! You can check out his writing website by clicking here:http://ghmarcon.blogspot.com.br/


Como um deleite especial para hoje, temos um convidado no site. Por favor, queiram dar as boas vindas ao meu amigo, Gilson Marcon de Souza, que é das praias do Brasil e um escritor e tradutor de língua portuguesa, mas que está expandindo seus horizontes para escrever também em inglês. Ele muito gentilmente se ofereceu para traduzir um post para mim. Isto significa que hoje todas as traduções são por conta dele; assim você não precisa confiar em minhas tentativas desonestas! Você pode dar uma olhada no que ele escreve clicando aqui:http://ghmarcon.blogspot.com.br/


Today we look at two countries, Portugal and Brazil. Portugal began colonising Brazil from the 16thCentury and today they still share a language although the literature from Brazil has shifted towards a more traditional Brazilian style since they gained independence from Portugal in 1822.


Hoje, vamos ver dois países, Portugal e Brasil. Portugal começou a colonizar o Brasil no século XVI, e hoje ainda compartilham o mesmo idioma, embora a literatura do Brasil tenha se deslocado para um estilo brasileiro mais tradicional, desde que conquistou sua independência de Portugal em 1822.


They both incorporate flair and passion into their writings. This practice started from the classical early European poetry but branched into modern realism after the Renaissance. They are also fond of using internal thought with meaningful personal progression in their protagonists. I always envisage Portugal and Brazil as countries of exquisite natural beauty where the sun never sets and there’s always a carnival or game of beasal to be had but there is a deeper world just waiting to be discovered though their wonderful novels.


Ambos incorporam bossa e paixão em sua literatura. Essa prática teve início a partir da poesia clássica europeia, mas ramificou-se para o realismo moderno depois do Renascimento. Também, gostam muito de usar o pensamento interno com uma progressão pessoal significativa em seus protagonistas. Eu sempre via Portugal e Brasil como países de rara beleza natural, onde o sol nunca se põe e há sempre carnaval ou um jogo de futebol de areia rolando, porém há um universo mais profundo esperando para ser descoberto por meio de seus maravilhosos romances.



  1. Alexandre Herculano - The Fool - 1878
This dramatic historical romance novel follows a foolish man and deals with early Portuguese social and political issues.


Alexandre Herculano - O Bobo - 1878
Este romance histórico-dramático trata de um homem insensato e lida com as primeiras questões sociais e políticas portuguesas.



  2. Clarice Lispector - Near to the Wild Heart - 1944
This Jewish Brazilian female author magnificently shows off her artistic stream of consciousness style with her first novel as she ponders the meaning of life.


Clarice Lispector - Perto do Coração Selvagem - 1944
Esta escritora judia brasileira  demonstra, de modo magnífico, seu  estilo artístico de fluxo de consciência em seu primeiro romance à medida que ela pondera sobre o significado da vida.



  3. João Guimarães Rosa - The Devil to Pay in the Backlands - 1956
In this Brazilian classic, a man tells his extraordinary life story to a silent witness, from the middle classes to bandit life to becoming a rancher in this confessional stream of thoughts.


João Guimarães Rosa - Grande Sertão: Veredas - 1956
Neste clássico brasileiro, um homem conta sua história de vida extraordinária a uma testemunha silenciosa, da classe média à vida de bandido, até se tornar um fazendeiro, nesse fluxo de confissões de seus pensamentos.



  4. Paulo Coelho - The Alchemist - 1988
A shepherd goes on a life changing soul searching treasure hunt and journeys to the Pyramids in this short story from the legendary Brazilian.


Paulo Coelho - O Alquimista - 1988
Um pastor leva uma vida de introspecção transformadora em busca de um tesouro e viaja para as pirâmides no conto desse legendário autor brasileiro



  5. José Saramago - The Gospel According to Jesus Christ - 1991
An atheist’s sceptical view of the life and works of Jesus Christ brutally unfold in this provocative and controversial Portuguese literacy masterpiece. 


José Saramago - O Evangelho Segundo Jesus Cristo - 1991
Uma visão cética de um ateu sobre vida e obra de Jesus Cristo, que se desdobra de modo brutal nessa provocativa e controversa obra literária portuguesa.



7SS STAR PICK - NEAR TO THE WILD HEART



Which are your favourites? Can you recommend more? I hope you enjoyed today’s specially translated post and as always, happy reading, and happy creations!

Quais são seus favoritos? Você pode recomendar mais? Espero que vocês tenham gostado do post de hoje especialmente traduzido, e como sempre,  boas leituras e boas criações!



&

Gilson Marcon de Souza -http://ghmarcon.blogspot.com.br/


MORE BEST BOOK RECOMMENDATIONS